В официальной обстановке
May I be so bold as to compliment | Могу я осмелиться выразить своё восхищение |
You are looking beautiful / handsome today. | Сегодня вы выглядите прекрасно (beautiful в разговоре с женщиной, а handsome — с мужчиной) |
May I pay you a compliment? You really look beautiful / handsome / elegant | Вы позволите сделать вам комплимент? Вы выглядите прекрасно / привлекательно / элегантно |
I hope you don’t mind, but you are looking beautiful / handsome | Я надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы прекрасно выглядите |
I hope you don’t mind, but I just had to say how wonderful you look | Надеюсь, вы не будете возражать, но я не могу не отметить, что вы чудесно выглядите |
May I pay you a compliment Mary? You really look fantastic | Мэри, позвольте выразить вам комплимент? Вы выглядите фантастически хорошо |
При неофициальном общении
Wow, you’re hot! | Вау, а ты красотка/красавчик! | |
You look great today! | Сегодня ты выглядишь великолепно! | |
Excuse me, are you a model? | Простите, вы модель? | |
I really love your (dress / hair / outfit / etc.). | Я просто в восторге от твоего платья/прически/наряда (и т. д.)! | |
What a beautiful (dress / shirt / blouse / haircut / etc.)! | Какое красивое платье/рубашка/блузка/прическа (и т. д.)! | |
Wow, you’re hot! Would you like a drink? | Ух ты, горячая штучка! Не хочешь выпить? | |
Sherry, what a beautiful dress! | Шерри, какое красивое платье! | |
I really love your haircut. It makes you look like a movie star. | Мне нравится твоя стрижка. С ней ты вылитая кинозвезда. | |
You look nice. | Вы хорошо выглядите. | |
You look amazing! | Вы потрясающе выглядите! | |
What a lovely necklace! | Какое очаровательное колье! | |
I like your shirt — where did you get it? | Мне нравится ваша рубашка — где вы ее нашли? | |
I love your shoes. Are they new? | Мне нравятся ваши туфли. Они новые? | |
That color looks great on you. (or: You look great in blue.) | Этот цвет вам очень идет (или: Вам очень идет голубой.) | |
I like your new haircut. | Мне нравится ваша новая стрижка. | |
You look terrific today! | Сегодня вы выглядите потрясающе! | |
You always look so beautiful. | Вы всегда так красиво выглядите. | |
You’re looking very glamorous tonight. | Сегодня вечером ты выглядишь очень эффектно. | |
I absolutely love you in that dress. It really suits you! | Мне очень нравится, как на вас сидит это платье! Оно и впрямь вам идет! | |
You’re looking very smart today. | Ты сегодня выглядишь очень нарядно. | |
My boyfriend looks very smart in his new Armani suit, doesn’t he? | Мой парень так элегантно смотрится в новом костюме от Армани, правда? | |
That new hairstyle really flatters you! | Эта новая прическа тебе действительно к лицу! | |
You look hot, baby! | А ты горячая, крошка! |
Комплименты дому, машине, одежде
В официальной обстановке:
I couldn’t help but notice your … | Я просто не мог(-ла) не заметить ваш … |
What a lovely … you have! | Какой у вас чудесный …! |
You have such a wonderful / lovely / beautiful home / house / apartment / living room / etc. | У вас такой замечательный /милый/красивый дом/квартира/гостиная/ и т. д. |
I have to admit I’m jealous of your … | Должна признаться, я завидую вашему … |
Tom, I couldn’t help but notice your Mercedes. It’s a beauty! | Том, я просто не мог не заметить твой Мерседес. Какой красавец! |
I have to admit I’m jealous of your lovely garden. | Должна признать, я вам завидую: у вас такой чудесный сад. |
You have such a cozy home. | У вас такой уютный дом. |
В неформальной обстановке:
Nice … | Милый … |
I like your … | Мне нравится твой / ваш … |
That’s nice / pretty / beautiful / hot. | Это мило/симпатично/красиво/сексуально. |
Kudos on the …, dude. | Уважаю твой …, чувак. |
Nice car! Is it yours? | Красивая машина! Твоя? |
Kudos on the computer, dude. Where did you get it? | Уважаю твой новый компьютер. Где ты его достал? |
Do you like my sweater? — That’s nice! | Тебе нравится мой свитер? — Да, симпатичный! |
What a nice apartment! | Какая симпатичная квартира! |
You have a beautiful home. | У вас чудесный дом. |
Where did you get that lovely table? | Где ты нашла такой милый столик? |
Комплименты по поводу достижений и профессиональных навыков
Официальные фразы
If you don’t mind my saying, you are a(n) excellent / outstanding / superb + (noun phrase) | Если вы не возражаете, я бы хотел выразить свое восхищение вашим идеальным/выдающимся/превосходным + (именная конструкция). |
I must say you really know how to + (verb) | Хочу заметить, вы по-настоящему знаете как + (глагол). |
You are a fine + (noun phrase) | Вы отличный + (именная конструкция). |
What a(n) excellent / outstanding / superb / + (noun phrase) you are! | Какой вы идеальный / выдающийся / превосходный + (именная конструкция)! |
I admire your ability to + (verb) | Я восхищаюсь вашей способностью + (глагол) |
Mr. Smith, if you don’t mind my saying, you are an excellent public speaker. | Мистер Смит, надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы превосходный оратор. |
I must say you really know how to paint. | Должен заметить, вы по-настоящему умеете писать маслом. |
I admire your ability to think on your feet. | Я восхищаюсь вашей способностью принимать решения на ходу. |
В неформальной обстановке:
You’re great at (verb + ing) | Ты великолепно (глагол + -ing) |
You can really (verb) | Ты отлично умеешь (глагол) |
Wow, I wish I could (verb) as well as you! | Ух ты, хотел бы и я так (глагол), как ты! |
You’re an amazing / awesome / incredible + (noun phrase) | Ты потрясающий / удивительный / великолепный + (именная конструкция). |
Wow! You’re great at skiing! | Ух ты! Ты отлично катаешься на лыжах! |
You can really cook. This is amazing food! | Ты отлично готовишь. Это потрясающая еда! |
What a good answer. You’re an awesome student! | Какой хороший ответ. Вы удивительный студент! |
What a marvellous memory you’ve got! | Какая у вас чудесная память! |
I wish I could make cakes like this / write as well as you. | Хотела бы я уметь печь такие же торты, как ты / писать так же хорошо, как ты. |
Комплименты по поводу умения готовить
This food is gorgeous. | Эта еда великолепна. |
The lasagna is delicious. | Лазанья очень вкусна. |
This soup is very tasty. | Этот суп очень вкусный. |
You’re a fantastic cook. | Вы фантастически вкусно готовите. |
Did you make this from scratch? | Вы сами все это приготовили? |
You’ve got to give me the recipe for this chicken dish! | Вы просто обязаны поделиться рецептом этого блюда из курицы! |
The cherry pie is out of this world. | Вишневый пирог просто неземной! |
The lemon cake is yummy! Did you make this yourself? I must have the recipe! | Лимонный пирог просто объедение! Вы сами его приготовили? Мне просто необходим этот рецепт! |
That was delicious. My compliments to the chef! | Было очень вкусно. Мои поздравления шефу! |
Комплименты по поводу детей
Oh, what an adorable face! | О, какое очаровательное личико! |
He/she’s so cute! | Он/она такой милый! |
Your children are very well-behaved. | Ваши дети очень воспитанные. |
Your son/daughter is a smart cookie. | Ваш сын/ваша дочь такая умница. |
Your kids are a lot of fun. | Ваши дети такие забавные. |
Поздравления
Congratulations to our winner! | Поздравляем нашего победителя! |
Если вы желаете поздравить кого-либо без особых формальностей, вам подойдут выражения Good job! или Well done! (дословно: «хорошо сработано»): | |
You have passed the exam. Well done! | Ты сдал экзамен. Молодец! |
Let me congratulate you on your new job. | Позвольте поздравить вас с новой должностью. |
Congratulations on your promotion. | Поздравляю Вас с повышением. |
Congratulations on your graduation. | Поздравляю Вас с окончанием … (в русском языке в этом случае не обойтись без упоминания учебного заведения или курсов) |
Let me offer you my congratulations on your success. | Позвольте выразить мои поздравления по поводу Вашего успеха. |
Let me be the first to congratulate you on your wise decision, Mr. President. | Позвольте мне первым выразить мои поздравления по поводу Вашего мудрого решения, господин Президент. |
May I congratulate you again on your excellent performance. | Могу ли я вновь выразить поздравления в связи с Вашей исключительной работой. |
Принимаем комплименты и поздравления
Если же комплимент сделали вам, примите его с достоинством и искренней улыбкой на лице. Дабы выразить благодарность, подойдут следующие выражения:
Thanks. | Спасибо. |
Thank you. It’s very nice of you to say so. | Спасибо. Очень мило с вашей стороны. |
Thanks. I’m glad/pleased you like it. | Спасибо (разговорный вариант). Рад(а), что тебе понравилось. |
I’m glad you think so. | Я рад(а), что ты так думаешь. |
A: I really like your dress. B: Thank you. It’s nice, isn’t it? |
А: Мне и впрямь нравится твое платье.
Б: Спасибо. Оно милое, правда? |
Когда вы искренне не можете согласиться с комплиментом:
Oh, do you think so? I’m not that keen on it myself. | Вы так считаете? А мне оно не очень нравится. |
Really? I thought the meat was rather dry. | Правда? Мне показалось, что мясо вышло суховатым. |
It’s kind of you to say so, but I think I could have done better. | Это очень мило с вашей стороны, но я мог(ла) бы справиться и получше. |