Комплименты на английском языке

Комплименты на английском языке

В официальной обстановке

May I be so bold as to compliment Могу я осмелиться выразить своё восхищение
You are looking beautiful / handsome today. Сегодня вы выглядите прекрасно (beautiful в разговоре с женщиной, а handsome — с мужчиной)
May I pay you a compliment? You really look beautiful / handsome / elegant Вы позволите сделать вам комплимент? Вы выглядите прекрасно / привлекательно / элегантно
I hope you don’t mind, but you are looking beautiful / handsome Я надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы прекрасно выглядите
I hope you don’t mind, but I just had to say how wonderful you look Надеюсь, вы не будете возражать, но я не могу не отметить, что вы чудесно выглядите
May I pay you a compliment Mary? You really look fantastic Мэри, позвольте выразить вам комплимент? Вы выглядите фантастически хорошо

При неофициальном общении

 

Wow, you’re hot!  Вау, а ты красотка/красавчик!
You look great today! Сегодня ты выглядишь великолепно!
Excuse me, are you a model? Простите, вы модель?
I really love your (dress / hair / outfit / etc.). Я просто в восторге от твоего платья/прически/наряда (и т. д.)!
What a beautiful (dress / shirt / blouse / haircut / etc.)! Какое красивое платье/рубашка/блузка/прическа (и т. д.)!
Wow, you’re hot! Would you like a drink? Ух ты, горячая штучка! Не хочешь выпить?
Sherry, what a beautiful dress! Шерри, какое красивое платье!
I really love your haircut. It makes you look like a movie star. Мне нравится твоя стрижка. С ней ты вылитая кинозвезда.
You look nice. Вы хорошо выглядите.
You look amazing! Вы потрясающе выглядите!
What a lovely necklace! Какое очаровательное колье!
I like your shirt — where did you get it? Мне нравится ваша рубашка — где вы ее нашли?
I love your shoes. Are they new? Мне нравятся ваши туфли. Они новые?
That color looks great on you. (or: You look great in blue.) Этот цвет вам очень идет (или: Вам очень идет голубой.)
I like your new haircut. Мне нравится ваша новая стрижка.
You look terrific today! Сегодня вы выглядите потрясающе!
You always look so beautiful. Вы всегда так красиво выглядите.
You’re looking very glamorous tonight. Сегодня вечером ты выглядишь очень эффектно.
I absolutely love you in that dress. It really suits you! Мне очень нравится, как на вас сидит это платье! Оно и впрямь вам идет!
You’re looking very smart today. Ты сегодня выглядишь очень нарядно.
My boyfriend looks very smart in his new Armani suit, doesn’t he? Мой парень так элегантно смотрится в новом костюме от Армани, правда?
That new hairstyle really flatters you! Эта новая прическа тебе действительно к лицу!
You look hot, baby! А ты горячая, крошка!

Комплименты дому, машине, одежде

В официальной обстановке:

I couldn’t help but notice your … Я просто не мог(-ла) не заметить ваш …
What a lovely … you have! Какой у вас чудесный …!
You have such a wonderful / lovely / beautiful home / house / apartment / living room / etc. У вас такой замечательный /милый/красивый дом/квартира/гостиная/ и т. д.
I have to admit I’m jealous of your … Должна признаться, я завидую вашему …
Tom, I couldn’t help but notice your Mercedes. It’s a beauty! Том, я просто не мог не заметить твой Мерседес. Какой красавец!
I have to admit I’m jealous of your lovely garden. Должна признать, я вам завидую: у вас такой чудесный сад.
You have such a cozy home. У вас такой уютный дом.

В неформальной обстановке:

Nice … Милый …
I like your … Мне нравится твой / ваш …
That’s nice / pretty / beautiful / hot. Это мило/симпатично/красиво/сексуально.
Kudos on the …, dude. Уважаю твой …, чувак.
Nice car! Is it yours? Красивая машина! Твоя?
Kudos on the computer, dude. Where did you get it? Уважаю твой новый компьютер. Где ты его достал?
Do you like my sweater? — That’s nice! Тебе нравится мой свитер?  — Да, симпатичный!
What a nice apartment! Какая симпатичная квартира!
You have a beautiful home. У вас чудесный дом.
Where did you get that lovely table? Где ты нашла такой милый столик?

 

Комплименты по поводу достижений и профессиональных навыков

Официальные фразы

If you don’t mind my saying, you are a(n) excellent / outstanding / superb + (noun phrase) Если вы не возражаете, я бы хотел выразить свое восхищение вашим идеальным/выдающимся/превосходным + (именная конструкция).
I must say you really know how to + (verb) Хочу заметить, вы по-настоящему знаете как + (глагол).
You are a fine + (noun phrase) Вы отличный + (именная конструкция).
What a(n) excellent / outstanding / superb / + (noun phrase) you are! Какой вы идеальный / выдающийся / превосходный + (именная конструкция)!
I admire your ability to + (verb) Я восхищаюсь вашей способностью + (глагол)
Mr. Smith, if you don’t mind my saying, you are an excellent public speaker. Мистер Смит, надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы превосходный оратор.
I must say you really know how to paint. Должен заметить, вы по-настоящему умеете писать маслом.
I admire your ability to think on your feet. Я восхищаюсь вашей способностью принимать решения на ходу.

В неформальной обстановке:

You’re great at (verb + ing) Ты великолепно (глагол + -ing)
You can really (verb) Ты отлично умеешь (глагол)
Wow, I wish I could (verb) as well as you! Ух ты, хотел бы и я так (глагол), как ты!
You’re an amazing / awesome / incredible + (noun phrase) Ты потрясающий / удивительный / великолепный + (именная конструкция).
Wow! You’re great at skiing! Ух ты! Ты отлично катаешься на лыжах!
You can really cook. This is amazing food! Ты отлично готовишь. Это потрясающая еда!
What a good answer. You’re an awesome student! Какой хороший ответ. Вы удивительный студент!
What a marvellous memory you’ve got! Какая у вас чудесная память!
I wish I could make cakes like this / write as well as you. Хотела бы я уметь печь такие же торты, как ты / писать так же хорошо, как ты.

Комплименты по поводу умения готовить

This food is gorgeous. Эта еда великолепна.
The lasagna is delicious. Лазанья очень вкусна.
This soup is very tasty. Этот суп очень вкусный.
You’re a fantastic cook. Вы фантастически вкусно готовите.
Did you make this from scratch? Вы сами все это приготовили?
You’ve got to give me the recipe for this chicken dish! Вы просто обязаны поделиться рецептом этого блюда из курицы!
The cherry pie is out of this world. Вишневый пирог просто неземной!
The lemon cake is yummy! Did you make this yourself? I must have the recipe! Лимонный пирог просто объедение! Вы сами его приготовили? Мне просто необходим этот рецепт!
That was delicious. My compliments to the chef! Было очень вкусно. Мои поздравления шефу!

Комплименты по поводу детей

Oh, what an adorable face! О, какое очаровательное личико!
He/she’s so cute! Он/она такой милый!
Your children are very well-behaved. Ваши дети очень воспитанные.
Your son/daughter is a smart cookie. Ваш сын/ваша дочь такая умница.
Your kids are a lot of fun. Ваши дети такие забавные.

Поздравления

Congratulations to our winner! Поздравляем нашего победителя!
Если вы желаете поздравить кого-либо без особых формальностей, вам подойдут выражения Good job! или Well done! (дословно: «хорошо сработано»):
You have passed the exam. Well done! Ты сдал экзамен. Молодец!
Let me congratulate you on your new job. Позвольте поздравить вас с новой должностью.
Congratulations on your promotion. Поздравляю Вас с повышением.
Congratulations on your graduation. Поздравляю Вас с окончанием … (в русском языке в этом случае не обойтись без упоминания учебного заведения или курсов)
Let me offer you my congratulations on your success. Позвольте выразить мои поздравления по поводу Вашего успеха.
Let me be the first to congratulate you on your wise decision, Mr. President. Позвольте мне первым выразить мои поздравления по поводу Вашего мудрого решения, господин Президент.
May I congratulate you again on your excellent performance. Могу ли я вновь выразить поздравления в связи с Вашей исключительной работой.

Принимаем комплименты и поздравления

Если же комплимент сделали вам, примите его с достоинством и искренней улыбкой на лице. Дабы выразить благодарность, подойдут следующие выражения:

Thanks. Спасибо.
Thank you. It’s very nice of you to say so. Спасибо. Очень мило с вашей стороны.
Thanks. I’m glad/pleased you like it. Спасибо (разговорный вариант). Рад(а), что тебе понравилось.
I’m glad you think so. Я рад(а), что ты так думаешь.
A: I really like your dress.
B: Thank you. It’s nice, isn’t it?
А: Мне и впрямь нравится твое платье.

Б: Спасибо. Оно милое, правда?

Когда вы искренне не можете согласиться с комплиментом:

Oh, do you think so? I’m not that keen on it myself. Вы так считаете? А мне оно не очень нравится.
Really? I thought the meat was rather dry. Правда? Мне показалось, что мясо вышло суховатым.
It’s kind of you to say so, but I think I could have done better. Это очень мило с вашей стороны, но я мог(ла) бы справиться и получше.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *